ALGER - La revue littéraire "Tamazight Tura" du Haut Commissariat à l’Amazighité (HCA) vient d'éditer un numéro spécial Mouloud Mammeri, exclusivement en tamazight. Dirigé par le Secrétaire général du HCA, Si El Hachemi Assad, et coordonné par Saïd Chemakh, docteur en linguistique, le numéro 14 de cette revue rassemble un florilège de textes écrits, exclusivement en tamazight, sur Mouloud Mammeri (1917-1989) par des universitaires, des écrivains, des poètes et des anonymes. Le contenu de ce numéro tourne autour de six rubriques représentant les principaux axes traités par les intervenants: étude, traduction, hommage, interview, préface et divers textes. Ainsi, on trouve dans la première rubrique des analyses thématiques concernant certains sujets traités dans l’œuvre de Mammeri à l’image de la femme, l’oralité, la critique, la collecte du patrimoine et le savoir séculaire (Tamussni). La seconde rubrique contient trois extraits des traductions en tamazight de "Le Banquet", "Le sommeil du juste" et "La traversée", réalisées dans le cadre du Centenaire de la naissance de Mouloud Mammeri, organisé par le HCA sous le haut patronage du Président de la République, Abdelaziz Bouteflika, durant l’année 2017, ainsi que la traduction de deux autres textes, à savoir  "L’olivier" et "Le Zèbre". Un hommage est rendu à Dda Lmulud "L’Amussnaw", à travers des poèmes et des textes en prose d’éminents écrivains et poètes contemporains de l’Amussnaw  ainsi que des anonymes qui l’ont côtoyé. Le numéro comporte aussi des entretiens ainsi que trois préfaces signés par Mammeri, parus dans des revues et des ouvrages qu’il a édités. En outre, deux textes en référence à sa "passion des sables" et son attachement au désert d’où il a extirpé de l’oubli  "L’Ahellil de Gourara".